336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

This HD footage was taken by U.S. astronaut Terry Virts during two spacewalks (EVAs) on the International Space Station on February 25, 2015 and March 1, 2015. On EVA #30 (seen above), Virts and fellow astronaut Barry “Butch” Wilmore routed a series of cables in preparation for the arrival of two International Docking Adapters later in 2015. Virts also lubricated elements at the latching end of the space station’s Canadarm2 robotic arm while Wilmore prepares the Tranquility module for the relocation of the Permanent Multipurpose Module and the arrival of the Bigelow Expandable Activity Module (BEAM) later this year.

On EVA#31 (watch here), the pair routed 400 feet of cable and installed several antennas associated with the Common Communications for Visiting Vehicles system known as C2V2. Boeing’s Crew Transportation System (CST)-100 and the SpaceX Crew Dragon will use the system in the coming years to rendezvous with the orbital laboratory and deliver crews to the space station.

For more, go to www.nasa.gov/station


footage 장면 

astronaut 우주비행사 

spacewalks 우주유영

above ~보다위,~보다많은

fellow 동료

routed 노선

preparation 준비,준비하는과정

arrival 도착,도착한사람,도래

lubricated 기름칠을하다,윤활유를 바르다

latching 보닛(bonnet)을 세로돛에 붙들어 매기 위한 밧줄고리(loop).

prepares 준비하다

Tranquility 고요한 평온한

module 단위

Permanent 영구적인 

Multipurpose 다목적의

Expandable 확대할 수 있는

associated 관련된,지지하는

Vehicles 교통수단

Boeing 보잉

Crew 승무원

rendezvous 만날약속

laboratory 실험실

orbital 궤도의

deliver 배달하다


이HD 장면은 미국의 우주비행사 테리 버츠가 2015년 2월25일과 3월1일 국제우주정거장에서 찍은 두개의 우주유영 영상이다.버츠와 그의 동료 우주비행사 베리는 2015년말에 도착할 국제 도킹을 위해 거친 윌모어노선 케이블을 준비했다.버츠는 또한 윌모어가 연말 반영구적인 다목적 모듈과 새롭게 올 확장 모듈을 맞이하여 침착하게 준비할 동안 로봇 팔 연결고리에 기름칠을했다.

에바31호 기에서는 400 피트의 한쌍의 노선 케이블과 C2V2로 알려진 방문 교통수단을 위해 공통통신에 사용되는 여러 안테나가 설치되었다.

보잉사의 승무원 교통 시스템CST-100과 우주엑스 승무원 드래곤은 다음년도 궤도실험실과 우주정거장에 승무원을 이동시키기위해 사용된다.

더알고싶으면 이곳으로 고고씽


아니 난 또 뭐 고프로로 우주에서 뭘 찍었다길래 고프로 얘긴줄 알았더만

얘기가 완전 안드로메다로 갈 정도로 어렵네..

이게 해석이 된건지 만건지 알 도리가 없네..ㅋ

전문용어도 난무하고.. 이번기사는 좀 실패했나?


원문 링크

Posted by 멋지다재규어 :
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

We have recently featured a few mashups including the creative combination of Harry Potter and The Avengers with TV Show Friends, as well as other hilarious mashups of celebrity names and faces. 


Here's another one that is brilliant and nostalgic all at once. Designer Dick Poelen has put beloved games Pac-man, Pong and Space Invaders together into one. 


The new game called ‘Pacapong’ can be played by two players, with each controlling a Pong paddle, which launches a Pac-man through the famous maze. The players can also fire Space Invaders at each other, and Donkey Kong also makes an occasional appearance to throw barrels at you. 


Fans can now enjoy all their favorite games in one. Head over here to download.


recently 최근에

including ~을 포함하여

featured ~를 특색으로 한,용모를 가진

mashups 두개의 소스로부터 나온 데이터들을 합쳐서 만든 정보

"A" as well as "B" "B"뿐만아니라 "A"도

hilarious  아주 재미있는

celebrity 유명인사,세레브



brilliant 훌륭한,멋진

nostalgic 향수를 불러일으키는

all at once 갑자기,모두함께,동시에

beloved 총애받는,인기많은


occasional 가끔

barrels 목재나 금속으로 된 대형 통


head over 강조의의미로


최근 해리포터와 어벤져스를 조합한 테레비쇼 프렌즈 뿐만아니라 ,추억의 유명인사의 이름과 얼굴을 합친 재미난 특집을 다뤘다.


이번에 또하나 멋지고 추억을 불러일으킬 기사가 있다.

디자이너 Dick Poelen씨의 인기게임 팩맨,퐁그리고 스페이스 인베이더를 짬뽕시킨 것.


이 "팩퐁"이라고 불리는 새로운 게임은 2인용 게임으로,각자 퐁의 막대를갖고 유명한 미로를 무대로 한다.

각 플레이어는 스페이스 인베이더의 미사일을 사용할 수 있으며

가끔 동키콩이나와 나무통을 던질것이다.


원한다면 이곳에서 다운로드.


게임을 즐겨하는 세대로써

요즘엔 많은 플랫폼으로 수많은 장르의 게임들이 매일같이 쏟아져 나오고있다.

특히 스마트폰 게임은 말할것도없이 하루에도 수십개 아니 수백개는 나오는 듯 할 정도이다.

그중 절반이상은 다운로드 되어지고, 또 그 절반이상은 몇일간 플레이 되겠지만

대부분의 게임들은 곧 잊혀지기 마련이다(특히 내 아이폰에선..)

역시 게임의 재미는 예전게임이라고해서 퇴색되는것이아니고,

게임성과 그래픽은 그다지 중요치도 않다는건 너무나도 잘 안다.

그런 와중에 이런 추억을 불러일으키는 게임은 

어쩌면 당연히도, 이 시절 이 게임을 즐겼던 어린이들이 어른이가 된 지금

다시한번 향수를 불러일으키게 해주는 요소일 지도 모른다.

어째 말이 횡설수설이 되어버린것 같지만.

어쨌든 결론을 말하자면

옛날게임이라도 명작은 명작!


원문링크

Posted by 멋지다재규어 :
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



If you think that mixing up chocolate milk with a regular glass and spoon is too mainstream, we suggest you get yourself the awesome “Talking Moo Mixer” mug. 


Featuring a built-in whisking device, the fun mug blends up chocolate syrup or powder and milk to make delicious chocolate milk at the touch of a button—but that is not the best part. 


To keep you entertained while your chocolate milk is being prepared, this handy appliance also “moos” as it mixes—it runs on a pair of AA batteries, which is not included. 


The Talking Moo Mixer is available for US$18 over here


mixing up 그냥 섞는게아니라 잘 섞는다는 느낌

mainstream 보통,대새,주류

suggest 제안하다.

awesome 경탄할만한,어마어마한,쩌는


Featuring 특성,특징

built-in 붙박이의

whisking 휘젖다,거품기

device 장치

blends 혼합하다.


entertained 즐겁게하다,접대하다

while ~동안,하는동안

prepared 준비된

appliance 기기


moos 소의 울음소리 moo 와같음

included 포함되다.


available 구할수 있다.


만약 당신이 초코렛우유를 잘 섞기위한 것으로 컵과 스푼이 보편적이라 생각한다면

우리가 당신에게 혼자서 섞어주는 놀라운 "말하는 음메 믹서" 머그컵을 제안해 주겠다.


특성은 거품기 장치가 붙어 있으며,  버튼하나를 누르면 이 재밌는 머그컵이 초콜렛시럽이나 파우더를 우유와함께 섞어서 맛있는 초코우유를 만들어준다.


당신의 초코우유가 준비될동안 즐겁게 해 줄것이다.

이 휴대용 기기는 또한 섞는둥안 "음메"하며 울것이다.-이것은 AA전지 두개로 돌아가며, 포함되어있진 않다.


이 말하는 음메 믹서는 여기서 18달러로 구할 수 있다.


디자인 택시라는 디자인관련 포스팅이 올라오는 사이트가

언제부터인가 내 메일로 스팸식으로 배달되어지고 있는데

이게 스팸이긴한데 내용이 괜춘해서

가끔 심심 풀이로 보고있다.

이번에 그중 하나인

초코우유를 간단히? 편하게 만들어주는 컵을 소개하는 포스팅을 번역, 단어공부를 해봤다.

뭐 그렇게 갖고싶진 않지만 영어공부할려고 대충골라 본거심

뭐 이러면서 느는거 아니겠어?


원문 링크



Posted by 멋지다재규어 :